-
de Hans Christian Andersen. Tradukoj de Zamenhof.
-
Plena kolekto de la fabeloj, tradukitaj de Zamenhof.
-
Bazigxas sur la infanromano 'George Washington Lincoln Goes Around the World' de Margaret Loring Thomas. Tradukita kaj mallongigita por studteksto en la lernlibro 'General Language Course' de Helen S. Eaton.
-
De Georg Fröschel. Tradukis Brita Lindeberg. Junulara rakonto pri malaperintaj sxuoj kaj la sovagxa trajno - kaj auxtocxasado por retrovi ilin.
-
Fabelo de Hans Christian ANDERSEN, tradukis Donald J. HARLOW
-
de Rudyard Kipling. Tradukis Wouter F. Pilger.
-
La fabeloj de fratoj Grimm.
-
de Geraldo Mattos. Divenista patrino rakontas kvar rakontojn al sia filo.
-
Alice's Adventures in Wonderland (Alice in Wonderland) de Lewis Carroll, tradukis Donald Broadribb.
-
Alice's Adventures Under Ground, de Lewis Carroll, tradukis Donald Broadribb.(PDF)
-
La Eta Princo fare de Antoine de Saint-Exupéry, en Esperanto la lingvo internacia. Kompleta teksto kun figuroj. Ligoj al aliaj samaj pagxoj en diversaj lingvoj
-
Internacia gazeto eldonata chiujn tri monatojn por esperanto-parolantaj kaj esperanto-lernantaj infanoj inter 8 kaj 13 jaroj (pli-malpli ;-) - eldonajho de JEFO (Junulara Esperantista Franca Organizo).
-
de Geraldo Mattos
-
Fabelo pri la valoro de bardaj kantoj de Hans Christian ANDERSEN, tradukis Donald J. HARLOW.
-
Turka fabelo el "La blua Felibro", iom simila al Aladino, laŭ Andrew LANG, elangligis Don HARLOW.
-
Fabelo de Hans Christian ANDERSEN
-
Fabelo de Hans Christian ANDERSEN, tradukis Donald J. HARLOW
-
Traduko de la konata fabelo de Hans Christian ANDERSEN fare de F. SKEEL-GIOERLING.
-
Fabelo de Hans Christian ANDERSEN, tradukis Donald J. HARLOW
-
Fabelo de Terttu Tyynela
-
de la Fratoj Grimm. 'Speguleto mia, speguleto hela, Kiu en la lando estas la plej bela?' Elgermanigis Kabe. (Nur parto de la rakonto.)
-
Norvega fabelo, originale surpaperigita de Asbjornsen kaj Moe, tradukis Donald J. HARLOW la? la versio en La Blua Felibro.
-
Kolekto de la verkoj de Baum. La Mirinda Sorcxisto de Oz, Eksterordinara Lando Oz, Doroteo kaj la Sorcxisto en Oz, ktp. Tradukis Donald Broadribb.
-
Fabelo pri regxido kun longa nazo, originale de Madame Leprince de BEAUMONT, el "La blua felibro" laux Andrew LANG, elangligis Don HARLOW.
-
Soleca batalo de mungo por protekti bangalan gxardenon en Barato, de Rudyard KIPLING, elangligis Donald J. HARLOW.
-
Fabelo de Charles PERRAULT pri knabineto kaj lupo, tradukita de Don Harlow.
-
Rakontoj por malgrandaj infanoj, de Rudyard Kipling. Tradukita de Wouter F. Pilger
-
Through the Looking Glass and What Alice Found There, de Lewis Carroll, tradukis Donald Broadribb.(PDF)